I18n gone crazy

Some time ago I stumbled upon this great message from some program on my PC, I can’t remember which one now.

Haga doble clic en el icono de adv. en la barra est. para ver este mens. en el fut.

2 Replies to “I18n gone crazy”

  1. I now see that the translation is not only unintelligible due to so many abbreviations but also plainly wrong. The correct translation is: Haga doble clic en el icono de adv[ertencia] en la barra [de ]est[ado] para ver este mens[aje] en el futuro[.]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.